pharmapro.fr

Responsable de dossier (FR) pour l'exécution des peines et mesures

2024-11-28 09:14:07
2025-01-02
Section de la probation et de l'exécution des sanctions pénales (SPESP)
<div class="row"> <div class="content"> <div class="job-title"> <h1>Responsable de dossier (FR) pour l'ex&eacute;cution des peines et mesures, 80%</h1> </div> <div class="job-meta">&nbsp;</div> <div class="intro-text"> <p>Rattach&eacute;e &agrave; l'Office de l'ex&eacute;cution judiciaire du canton de Berne, la Section de la probation et de l'ex&eacute;cution des sanctions p&eacute;nales (SPESP) est l'autorit&eacute; comp&eacute;tente en mati&egrave;re d'ex&eacute;cution des condamnations p&eacute;nales prononc&eacute;es par les tribunaux bernois. Il s'agit notamment de l'ex&eacute;cution de peines privatives de libert&eacute; et de mesures de droit p&eacute;nal (ambulatoires et institutionnelles). Moyennant autorisation, une peine peut aussi &ecirc;tre ex&eacute;cut&eacute;e sous une forme particuli&egrave;re, telle que le travail d'int&eacute;r&ecirc;t g&eacute;n&eacute;ral, la semi-d&eacute;tention ou la surveillance &eacute;lectronique. La SPESP assure en outre l'assistance de probation, qui a pour but de pr&eacute;server au mieux les personnes condamn&eacute;es de la commission de nouvelles infractions et de les soutenir dans leur int&eacute;gration sociale. Elle pilote l'ex&eacute;cution des sanctions en visant l'absence de r&eacute;cidive.<br /><br />Du d&eacute;but de l'ex&eacute;cution d'une peine ou d'une mesure jusqu'&agrave; la lib&eacute;ration d&eacute;finitive, la personne d&eacute;tenue est suivie par un secteur de la SPESP, qui g&egrave;re l'ex&eacute;cution de la peine ou de la mesure en tenant compte des sp&eacute;cificit&eacute;s du cas d'esp&egrave;ce et prend les d&eacute;cisions qui s'imposent tout au long de l'ex&eacute;cution.<br /><br />Le Secteur SPESP 2 g&egrave;re les dossiers francophones dans le domaine de la d&eacute;linquance d'ordre g&eacute;n&eacute;ral. S'agissant des infractions impliquant des actes de violence ou sexuels, il se charge des dossiers francophones pr&eacute;sentant un risque faible &agrave; &eacute;lev&eacute; et des dossiers germanophones pr&eacute;sentant un risque &eacute;lev&eacute;.</p> </div> <div class="ui stackable two column grid tasks-profile"> <div class="column"> <h3>Vos t&acirc;ches</h3> <p>Travaillant en fran&ccedil;ais, vous plani ez l'ex&eacute;cution des sanctions orient&eacute;e vers les risques, vous g&eacute;rez les dossiers et prenez les d&eacute;cisions qui s'imposent, du placement jusqu'&agrave; la lib&eacute;ration d&eacute; nitive, et ce dans une optique de r&eacute;insertion et de maintien de la s&eacute;curit&eacute; publique. Cela inclut notamment les t&acirc;ches suivantes:</p> <ul> <li>Placer dans un &eacute;tablissement d'ex&eacute;cution appropri&eacute; les personnes condamn&eacute;es et celles admises &agrave; l'ex&eacute;cution anticip&eacute;e d'une peine ou d'une mesure</li> <li>&Eacute;laborer un plan d'ex&eacute;cution individuel et le mettre &agrave; jour</li> <li>Diriger ou participer &agrave; des entretiens de coordination (plani cations et bilans) ou &agrave; des audiences (droit d'&ecirc;tre entendu) avec les personnes d&eacute;tenues et d'autres parties prenantes (avocats, curateurs, etc.) dans des prisons ou des &eacute;tablissements p&eacute;nitentiaires</li> <li>&Eacute;valuer les risques de r&eacute;cidive et de fuite des personnes condamn&eacute;es en vue de statuer sur des all&egrave;gements</li> <li>Accomplir les t&acirc;ches requises et prononcer des d&eacute;cisions tout au long de l'ex&eacute;cution de la peine ou de la mesure, r&eacute;diger des m&eacute;moires de r&eacute;ponse dans des proc&eacute;dures de recours ou formuler des requ&ecirc;tes &agrave; l'intention des tribunaux comp&eacute;tents</li> <li>Collaborer au cas par cas, dans une optique interdisciplinaire, avec des sp&eacute;cialistes de l'ex&eacute;cution des peines et mesures et d'autres autorit&eacute;s (APEA, police, services sociaux, etc.)</li> <li>Participer &agrave; des proc&eacute;dures de transfert de personnes d&eacute;tenues &eacute;trang&egrave;res vers leur pays d'origine ou de personnes suisses condamn&eacute;es &agrave; l'&eacute;tranger vers la Suisse; &eacute;mettre des signalements &agrave; l'&eacute;chelon national ou international</li> </ul> </div> <div class="column"> <h3>Votre profil</h3> <p>Vous &ecirc;tes titulaire d'un dipl&ocirc;me d'une haute &eacute;cole en droit, en psychologie ou en sciences sociales. Une exp&eacute;rience professionnelle dans les domaines du droit, des sciences m&eacute;dico-l&eacute;gales ou du travail social constitue un avantage. L'id&eacute;e de r&eacute;guli&egrave;rement suivre des perfectionnements vous s&eacute;duit.<br /><br />Id&eacute;alement, vous &ecirc;tes de langue maternelle fran&ccedil;aise et avez de tr&egrave;s bonnes connaissances de l'allemand, ou vous &ecirc;tes bilingue (fran&ccedil;ais/allemand) et vous vous exprimez avec une grande aisance dans les deux langues &agrave; l'oral comme &agrave; l'&eacute;crit.<br /><br />Vous pensez et agissez de mani&egrave;re globale, interdisciplinaire et structur&eacute;e, et vous n'avez pas peur d'assumer de grandes responsabilit&eacute;s. Vous gardez une bonne vue d'ensemble m&ecirc;me dans les situations di ciles, voyez &agrave; quel niveau il est n&eacute;cessaire d'intervenir et faites preuve d'initiative. Dans les contacts avec des tiers, vous avez de tr&egrave;s bonnes comp&eacute;tences sociales (y c. capacit&eacute; &agrave; mener des entretiens) et vous savez vous imposer. Vous poss&eacute;dez une m&eacute;thode de travail autonome, cibl&eacute;e et e cace et de tr&egrave;s bonnes comp&eacute;tences r&eacute;dactionnelles. Vous ex&eacute;cutez vos t&acirc;ches avec fiabilit&eacute;, vous savez faire face aux critiques et aux conflits et vous avez une attitude orient&eacute;e solutions</p> </div> </div> <div class="benefit-text"> <h3>Nous vous offrons</h3> <p>Vous b&eacute;n&eacute;ficierez des conditions d'engagement pr&eacute;vues par les directives cantonales, notamment l'horaire de travail annualis&eacute; et le t&eacute;l&eacute;travail. Une solide introduction vous aidera &agrave; vous familiariser progressivement avec ce domaine d'activit&eacute; int&eacute;ressant. Un travail vari&eacute; et dynamique vous attend au sein d'une &eacute;quipe motiv&eacute;e et interdisciplinaire. Vous pourrez en outre profiter de formations continues attrayantes (internes et externes), en partie avec le soutien financier du canton.</p> </div> </div> </div> <div class="row row-full about-canton "> <div class="content"> <div class="ui stackable one column grid about-canton"> <div class="column about-canton-text "> <h3 class="h3-title">A propos de l'office de l'ex&eacute;cution judiciare</h3> <p>La mission de l'Office de l'ex&eacute;cution judiciaire (OEJ), comptant environ 1000 collaboratrices et collaborateurs, est l'ex&eacute;cution des peines et des mesures de droit p&eacute;nal prononc&eacute;es &agrave; l'encontre de personnes majeures ou mineures. &Agrave; cette fin, l'OEJ dispose de quatre &eacute;tablissements p&eacute;nitentiaires, de cinq prisons r&eacute;gionales, de la Division cellulaire de l'H&ocirc;pital de l'&Icirc;le, du Secteur des transports et de la Section de la probation et de l'ex&eacute;cution des sanctions p&eacute;nales (SPESP).</p> </div> </div> </div> </div>
Section de la probation et de l'exécution des sanctions pénales (SPESP)
Südbahnhofstrasse 14D
3007 Bern
031 635 63 20
Offre publiée : 28.11.2024 Entrée en fonction : 01.01.2025 CDI Temps plein N° offre : jef281124a03

Responsable de dossier (FR) pour l'exécution des peines et mesures CDI
Bern (BE)
80%

Responsable de dossier (FR) pour l'exécution des peines et mesures, 80%

 

Rattachée à l'Office de l'exécution judiciaire du canton de Berne, la Section de la probation et de l'exécution des sanctions pénales (SPESP) est l'autorité compétente en matière d'exécution des condamnations pénales prononcées par les tribunaux bernois. Il s'agit notamment de l'exécution de peines privatives de liberté et de mesures de droit pénal (ambulatoires et institutionnelles). Moyennant autorisation, une peine peut aussi être exécutée sous une forme particulière, telle que le travail d'intérêt général, la semi-détention ou la surveillance électronique. La SPESP assure en outre l'assistance de probation, qui a pour but de préserver au mieux les personnes condamnées de la commission de nouvelles infractions et de les soutenir dans leur intégration sociale. Elle pilote l'exécution des sanctions en visant l'absence de récidive.

Du début de l'exécution d'une peine ou d'une mesure jusqu'à la libération définitive, la personne détenue est suivie par un secteur de la SPESP, qui gère l'exécution de la peine ou de la mesure en tenant compte des spécificités du cas d'espèce et prend les décisions qui s'imposent tout au long de l'exécution.

Le Secteur SPESP 2 gère les dossiers francophones dans le domaine de la délinquance d'ordre général. S'agissant des infractions impliquant des actes de violence ou sexuels, il se charge des dossiers francophones présentant un risque faible à élevé et des dossiers germanophones présentant un risque élevé.

Vos tâches

Travaillant en français, vous plani ez l'exécution des sanctions orientée vers les risques, vous gérez les dossiers et prenez les décisions qui s'imposent, du placement jusqu'à la libération dé nitive, et ce dans une optique de réinsertion et de maintien de la sécurité publique. Cela inclut notamment les tâches suivantes:

  • Placer dans un établissement d'exécution approprié les personnes condamnées et celles admises à l'exécution anticipée d'une peine ou d'une mesure
  • Élaborer un plan d'exécution individuel et le mettre à jour
  • Diriger ou participer à des entretiens de coordination (plani cations et bilans) ou à des audiences (droit d'être entendu) avec les personnes détenues et d'autres parties prenantes (avocats, curateurs, etc.) dans des prisons ou des établissements pénitentiaires
  • Évaluer les risques de récidive et de fuite des personnes condamnées en vue de statuer sur des allègements
  • Accomplir les tâches requises et prononcer des décisions tout au long de l'exécution de la peine ou de la mesure, rédiger des mémoires de réponse dans des procédures de recours ou formuler des requêtes à l'intention des tribunaux compétents
  • Collaborer au cas par cas, dans une optique interdisciplinaire, avec des spécialistes de l'exécution des peines et mesures et d'autres autorités (APEA, police, services sociaux, etc.)
  • Participer à des procédures de transfert de personnes détenues étrangères vers leur pays d'origine ou de personnes suisses condamnées à l'étranger vers la Suisse; émettre des signalements à l'échelon national ou international

Votre profil

Vous êtes titulaire d'un diplôme d'une haute école en droit, en psychologie ou en sciences sociales. Une expérience professionnelle dans les domaines du droit, des sciences médico-légales ou du travail social constitue un avantage. L'idée de régulièrement suivre des perfectionnements vous séduit.

Idéalement, vous êtes de langue maternelle française et avez de très bonnes connaissances de l'allemand, ou vous êtes bilingue (français/allemand) et vous vous exprimez avec une grande aisance dans les deux langues à l'oral comme à l'écrit.

Vous pensez et agissez de manière globale, interdisciplinaire et structurée, et vous n'avez pas peur d'assumer de grandes responsabilités. Vous gardez une bonne vue d'ensemble même dans les situations di ciles, voyez à quel niveau il est nécessaire d'intervenir et faites preuve d'initiative. Dans les contacts avec des tiers, vous avez de très bonnes compétences sociales (y c. capacité à mener des entretiens) et vous savez vous imposer. Vous possédez une méthode de travail autonome, ciblée et e cace et de très bonnes compétences rédactionnelles. Vous exécutez vos tâches avec fiabilité, vous savez faire face aux critiques et aux conflits et vous avez une attitude orientée solutions

Nous vous offrons

Vous bénéficierez des conditions d'engagement prévues par les directives cantonales, notamment l'horaire de travail annualisé et le télétravail. Une solide introduction vous aidera à vous familiariser progressivement avec ce domaine d'activité intéressant. Un travail varié et dynamique vous attend au sein d'une équipe motivée et interdisciplinaire. Vous pourrez en outre profiter de formations continues attrayantes (internes et externes), en partie avec le soutien financier du canton.

A propos de l'office de l'exécution judiciare

La mission de l'Office de l'exécution judiciaire (OEJ), comptant environ 1000 collaboratrices et collaborateurs, est l'exécution des peines et des mesures de droit pénal prononcées à l'encontre de personnes majeures ou mineures. À cette fin, l'OEJ dispose de quatre établissements pénitentiaires, de cinq prisons régionales, de la Division cellulaire de l'Hôpital de l'Île, du Secteur des transports et de la Section de la probation et de l'exécution des sanctions pénales (SPESP).

E-mail de contact : [email protected]

Téléphone de contact : 031 635 63 20

Section de la probation et de l'exécution des sanctions pénales (SPESP)
Südbahnhofstrasse 14D
3007 Bern
Tél. 031 635 63 20

Ces offres dans votre région pourraient vous intéresser